搜索结果 1,205 个
Mad for Garlic是一家以大蒜为主食材,拥有40多道意大利美食和100多种红酒的意式餐厅。
Seven Springss 是提倡健康的外食文化与亲近自然概念的蔬菜沙拉&烧烤餐厅,提供以时令当地食材做成的沙拉吧与健康的牛排,并以时令美食、当季食材、家庭式料理与亲近自然作为其核心价值。
漂亮的器具中盛上的美味韩式料理, 米酒和竹筒饭为其主要菜单。倒上一碗以传统方式酿造的米酒, 香味立即扑鼻而来。竹筒内放上高粱、小米、黏米和大豆等做成的米饭, 充满了竹子的香味。
“鳗鱼名家”位于从仁川机场出来,跨过仁川大桥后15分钟内就可到达的南洞区间石洞。把韩国产的淡水鳗鱼放在木炭上烤,以特殊的作料调味。以提供干净整洁的餐桌被评为美味餐厅,不光韩国人喜欢,还被指定为访问周边工厂的外国人专门接待饮食店。
这是一家由拥有40年中华料理经验的王陆成(音)厨师所开的传统中餐厅。旨在向大众宣扬中国传统美食,培养餐饮界后辈而开的“津津”位于西桥洞,店内菜品价格合理,色香味俱佳。
含有“莲花”之意的BUA饭店是一家主营泰国料理的美食餐厅。
八方饺子为位于首尔市中心乐天百货地下一楼的手工饺子专卖店,每日销售的饺子与包子都是用最新鲜的蔬菜以及鲜肉制作而成,提供给顾客最满意的美味餐点。 除了提供外带服务外,店内还设有座位可供现场用餐。
1972年开始逐渐名声鹊起的这家店以店里特制的红酱料而广为人知。所谓红酱料就是用辣椒粉、大蒜、生姜等制成的甜味辣酱。涂上红酱料的猪肉, 在炭火上经火烤, 颜色格外红艳。猪肉原味中又加入几分甜辣, 对于本来就爱吃辣的韩国人来说,实在是刚刚合适。当然,外国游客或许会觉得稍稍有些辣。猪肉分为新鲜的调料肉和小块拌料的冷冻肉两种。一般来说成年人比较喜欢调料肉,冷冻肉则更受孩子们喜爱。 TIP> 餐桌旁备有围裙,以防烤肉时可能溅起的酱汁。
这是一家在釜山以小麦面而闻名的餐厅。店面虽小,但职员总是身穿统一的制服,以笑脸迎接着来自各地的食客,不仅仅是小麦面,这里的肉味面汤也美味至极。